次の世代を担う彼らこそが僕たちの希望だ

ブラックバード夫人のブログから抜粋。

Elvis didn't do it. Beatles didn't do it.
We have to be phenomenal, when people leave this show,
when people leave my show, I want them to say,
'I've never seen nothing like this in my life. Go. Go.
I've never seen nothing like this. Go. It's amazing.
He's the greatest entertainer in the world.'
I'm taking that money, a million children, children's hospital,
the biggest in the world, Michael Jackson Children's Hospital.
Going to have a movie theater, game room."

Children are depressed.
The -- in those hospitals, no game room, no movie theater.
They're sick because they're depressed.
Their mind is depressing them. I want to give them that.
I care about them, them angels.
God wants me to do it. God wants me to do it.
I'm going to do it, Conrad."

Don't have enough hope, no more hope, that's the next generation
that's going to save our planet, starting with -- we'll talk about it.
United States, Europe, Prague, my babies.
They walk around with no mother.
They drop them off, they leave -- a psychological degradation of that.
They reach out to me: 'Please take me with you.’
going to do that for them."

That will be remembered more than my performances.
My performances will be up there helping my children and
always be my dream. I love them.
I love them because I didn't have a childhood.
I had no childhood. I feel their pain. I feel their hurt.
I can deal with it. 'Heal the World,' 'We Are the World,'
'Will You Be There,' 'The Lost Children.'
These are the songs I've written because I hurt, you know, I hurt."

エルビスにも成し得なかった。ビートルズにも。僕たちが奇跡を起こすんだ。
みんなが終演後、僕のショーを見終えて家に帰る時、こう言って欲しいんだ。
“こんな素晴らしいライブ今まで見た事無い。今まで一度も。最高だった。
マイケルは世界一のエンターテイナーだ。"
僕はそのお金を使って、小児科専門の病院を作るんだ。
世界一の病院を。マイケル・ジャクソン子供病院だ。
映画館やゲーム室も併設するよ。

子供達は落ち込んでいるんだ。今の病院にはゲーム室も、映画館も無い。
彼らの沈んだ心が彼らを病気にしている。彼らの心が彼らを落ち込ませるんだ。
僕は彼らに楽しみをあげたい。

子供達の事が気がかりなんだ。彼ら天使達の事がね。
これは神様が僕にくれた使命なんだ。神様が僕にやり遂げる様に言っているんだ。
僕はきっとやり遂げるよ。コンラッド。

多くは望まない。それ以上に望む事なんて無い。
次の世代を担う彼らこそが僕たちの希望だ。
彼ら子供達が僕らの地球を救うんだよ。
まずはアメリカ、ヨーロッパ、プラハ。僕の子供達。
彼らには一緒にいてくれる母親もいない。
彼らは捨てられ、心に大きな傷を負った。
そして僕のところにやって来て、一緒に連れて行ってと頼む。
僕はそうしてあげるんだ。

その病院は僕のパフォーマンスよりもみんなの心に残るんだよ。
僕のパフォーマンスは子供達を助ける、それが僕の夢なんだ。
子供達が大好きだ。僕には子供時代と言うものが無かったからな。
僕は子供らしく生きた事が無いんだ。僕には彼らの痛みがわかる。
彼らのつらさがわかる。だから僕には出来るんだ。
'Heal the World,' 'We Are the World,' 'Will You Be There,'
'The Lost Children.' これらの曲は僕の痛みから生まれた曲なんだ。わかるだろう。

<日本語訳;Mrs. McKnight>

e0147206_027481.jpg

[PR]
by zhimuqing | 2011-10-25 09:26 | Popper's Delight | Comments(0)
<< うーむ・・・ 浮遊機雷? >>